20200510解除隔离开始新生活Aus der Quarantäne und ein neues Leben beginnen

4月5号我们解除了隔离。这十四天的情绪起伏是微妙的。开始的七天是倒时差的七天,之后我们逐渐感受到禁足和社会隔离的不适感。幸运的是,我们被证实没有在旅途中感染新冠肺炎。这并不是仅仅关于我们,而是关系到我们所居住的社区是不是会被重新封锁。新闻上看到,有的小区的某栋楼的居民由于境外输入病例而要求被重新隔离。刚结束2个月的隔离就又要被隔离,这是多么让人难以接受。

Am 5. April wurde die Quarantäne aufgehoben. Das Auf und Ab von Emotionen während der 14 Tagen ist kompliziert. Die ersten sieben Tage sind mit Jetlag. Danach spürten wir allmählich das Unbehagen der sozialen Isolation. Glücklicherweise wurde uns bestätigt, dass wir uns während der Reise nicht mit dem neuen Coronavirus infiziert wurden. Hier geht es nicht nur um uns, sondern darum, ob die Community, in der wir leben, erneut blockiert wird. In den Nachrichten wurde gemeldet, dass die Bewohner eines Gebäudes in einigen Gemeinden aufgrund von aus dem Ausland importierten Fällen unter eine erneute Quarantäne gestellt wurden. Wie kann man das akzeptieren, wenn man kurz nach zwei Monaten Quarantäne wieder unter Quarantäne kommt!

回到家中,我们首先做的是暴走。外面阳光明媚,我们贪婪地享受舒展四肢的感受。然而,如果没有一个绿色的通行码,我们还是没有办法进超市,银行,火车站等公共场所。绿色的通行码申请到后,我们又要开始着手办理罗曼的居留证。为了办理这个居留证,我们要坐火车去出入境检疫局为罗曼做体检,以拿到健康证。在火车站,罗曼的大鼻子引起了车站工作人员的特别关注。尽管我们有通行码,火车站的工作人员还是对我们进行了非常彻底的询问。之后,罗曼的大鼻子又让宾馆拒绝为我们服务。宾馆认为现在的大鼻子都有可能是新输入的新冠病毒携带者。宾馆的这种态度虽然让我很生气,但是我也能够理解。在过去的几个月里,服务行业受到疫情影响损失了很多,他们不想承担更大的损失。幸运的是我们得以在一个亲戚家过一晚。

Wir gingen zuerst spazieren als wir zurück nach Zuhause kamen. Draußen schien die Sonne, und wir genossen es gierig, unsere Glieder zu strecken. Aber ohne einen grünen Code hatten wir jedoch keinen Möglichkeit, Supermärkte, Banken, Bahnhöfe und andere Öffentliche Orte zu betreten. Nachdem wir den grünen Code bekamen, mussten wir eine Aufenthaltserlaubnis für Roman beantragen. Darum fuhren wir mit dem Zug zum Qurantänebüro für Ein- und Ausreise um eine ärztliche Untersuchung durchzuführen und ein Gesundheitszeugnis zu erhalten. Am Bahnhof erregte Romans große Nase besondere Aufmerksamkeit beim Bahnhofspersonal. Obwohl wir einen Passcode hatten, fragten uns die Mitarbeiter am Bahnhof gründlich. Danach weigerte sich das Hotel wegen Roman uns zu bedienen. Das Hotel geht davon aus, dass die Ausländer möglicherweise die Träger des Coronavirus sind. Die Einstellung des Hotels macht mich zwar sehr wütend, aber ich kann verstehen. In den letzten Monaten hat die Dienstleistungbranche aufgrund der Auswirkung der Epidemie viel verloren und will keine großen Verluste mehr tragen. Zum Glück konnten wir in der Wohnung eines Verwandten bleiben.

之后,我们为罗曼申请了电话号码,也为他在出入境管理局申请了一年的居留证。下一步,我们要考驾照。

Danach beantragten wir für Roman eine Telefonnummer und eine einjährige Aufenthaltserlaubnis. Als nächstes müssen wir einen Führerschein machen.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *